SAROF DAN NAHU

SAROF DAN NAHU
KUAE SEREMBAN

Friday, July 11, 2014

Inna dan Saudaranya.

2) INNA.


إِنَّ

Bahawa, sesungguhnya; Huruf Nasab Ibtida dan Taukid (mengukuhkan)

Status Inna.
1
Inna adalah haraf mabni,  membawa maksud: "bahawa / sesungguhnya."
Inna digunakan pada ayat Ismiyyah bertujuan untuk menguatkan maksud ayat (Taukid).
(Allah Maha pengampun Maha Penyayang)
اللهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ. (جملة اسمية)
غَفُورٌ: خبر مرفوع بالضمة.

اللهُ   : لفظ الجلالة مبتدأ مرفوع بالصمة. رَّحِيمٌ : خبر ثان مرفوع بالضمة
2
Inna adalah haraf yang menasabkan mubtadak yang dinamakan Isim Inna (Nasab Ibtida) dan merafakkan khabar yang dinamakan Khabar Inna.
"Sesungguhnya Allah Maha pengampun Maha Penyayang."  (2/173)
إِنَّ اللهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ.
اللهَ   : لفظ الجلالة اسم إن منصوب بالفتح. رَّحِيمٌ: خبرإن ثان مرفوع بالضمة
إِنَّ : حرف توكيد و نصب مبنى على الفتح
غَفُورٌ: خبرإن مرفوع بالضمة.                 
3
Inna dan saudaranya bertugas terbalik dari lafaz kana dan sudaranya; iaitu menasabkan mubtadak dan merafakan khabar, manakala kana merafakkan mubtadak dan menasabkan khabar.
"Sesungguhnya orang-orang munafik itu benar-benar pendusta." (63/1)
إِنَّ الْمُنَافِقِينَ لَكَاذِبُونَ.
الْمُنَافِقِينَ: اسم إن منصوب بالالياء.
لَكَاذِبُونَ  : خبر إن مرفوع بالواو.
Adalah orang-orang munafik itu benar-benar pendusta.
كَانَ الْمُنَافِقُونَ لَكَاذِبِينَ
لَكَاذِبِينَ   : خبر كان منصوب بالالياء
الْمُنَافِقُونَ: اسم كان مرفوع بالواو.
4
Inna mempunyai saudara-saudaranya yang mempunyai tugas yang sama, seperti jadual di bawah. Huruf-huruf ini juga disebut huruf-huruf yang menyerupai fi’il karena huruf akhirnya berharakat fathah, seperti fi’il madhi.
إِنَّ، أَنَّ، كَأَنَّ، لَكِنَّ، لَيتَ، لَعَلَّ
(الحروف المشبهة بالفعل )
Keterangan dan contoh
Bahawa, sesungguhnya. (Taukid)
Inna dan Anna mempunyai erti yang sama tetapi pengunaannya berlainan.
إِنَّ
1
1) Ketika berada di permulaan kalimat (ibtida’).
١
"Sesungguhnya Kami telah memberikan kepada mu sungai disyurga" -(108/1)
إِ نَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ
  إِنَّا   :  حرف توكيد و نصب و’نا الفاعلين’ ضمير متصل مبنى على السكون فى محل نصب اسم إن.
أَعْطَيْنَاكَ: فعل ماض مبنى على السكون لاتصال بنا الفاعلين و ’نا الفاعلين’ ضمير متصل مبنى على السكون فى محل رفع فاعل و ’الكافضمير متصل مبنى على الفتح فى محل نصب مفعول به والجملة فى محل رفع خبر إِنَّ.
2) Berada setelah isim maushul.
٢
"Dan Kami telah anugerahkan kepadanya perbendaraan harta yang kunci-kunci nya sungguh berat dipikul oleh sejumlah orang kuat."(28/76)
وَآتَيْنَاهُ مِنَ الكُنُوزِمَا إِنَّ مَفَاتِحَهُ لَتَنُوأُ بِالعُصْبَةِ أُولِى القُوَّةِ.
مَا      : اسم موصول مبنى على السكون فى محل نصب مفعول به.
إِنَّ      : حرف توكيد و نصب.
مَفَاتِحَهُ : اسم إن منصوب وعلامة نصبه الفتحة والهاء ضمير متصل مبنى على الضم فى محل جر مضاف إ.
لَتَنُوأُ    : المز حلقة للتوكيد و’تنوا’ فعل مضارع مرفوع وعلامة رفعه الضم الظاهرة والفاعل ضمير مستتر تقدره ’هى’ و الجملة فى محل رفع خبر’إن’
3) Sebagai jawaban kepada sumpah dan pada khabarnya terdapat huruf lam  taukid.
٣
"Dan mereka (orang munafik) bersumpah dengan Nama Allah bahawa mereka termasuk gulunganmu "- (9/56)
وَيَحْلِفُونَ بِاللهِ إِنَّهُمْ لَمِنْكُمْ.
بِ: حرف جر القسم.      الله : أسم الجلالة اسم مجرور بالكسرة.      إِنَّهُمْ :حرف توكيد و نصب و’هم’ ضمير متصل مبنى على السكون فى محل نصب اسم إن.       لَمِنْكُمْ : ’الام’ المزحلقة للتوكيد و’منكم’ جار ومجرور و شبه الجملة فى محل رفع خبرإن.
4) Berada setelah lafaz “al-kul” قول.
٤
 "Mereka berkata sesungguhnya kami bersama kamu." -(2/14)
قَالُوا إِنَّا مَعَكُمْ .
إِنَّا    : حرف توكيد و نصب و’نا الفاعلين’ ضمير متصل مبنى على السكون فى محل نصب اسم إن.
مَعَكُمْ : ظرف مكان منصوب ولامة نصبه الفتحة الظاهرة و ’كم’ ضمير متصل مبنى على السكون فى محل جر مضاف إليه، وشبه الجملة فى محل رفع خبر إن.
5) Berada dalam ayat yang kedudukannya sebagai haal (حال)
٥
"Sebagaimana Tuhanmu menyuruhmu keluar (berperang) dari rumahmu dengan kebenaran, padahal sesungguhnya sebahagian dari orang-orang beriman itu tidak menyukainya." -(8/5)
كَمَا أَخْرَجَكَ رَبُّكَ مِنْ بَيْتِكَ بِالْحَقِّ وَإِنَّ فَرِيقًا مِنَ الْمُؤْمِنِينَ لَكَارِهُونَ.
وَإِنَّ: الواو للحال، و(إن) حرف توكيد و نصب.
فَرِيقًا : اسم إن منصوب وعلامة نصبه الفتحة الظاهرة.
كَارِهُونَ : خبر إن مرفوع وعلامة رفعه الواو لإنه جمع مذكر السالم والجملة فى محل نصب حال.
6) Terletak sesudah fi'il yang berkaitan dengan kalbu dan di dalam khobarnya terdapat lam ibtidak. Jika tiada lam ibtidak dibaca dengan "anna".
٦
"Dan sesungguhnya Jin mengetahi bahawa mereka benar-benar akan diseret - keneraka." - (37/158)
وَلَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ.
عَلِمَتِ      : فعل ماض مبنى على الفتح. و ’التاء’ للتأنيث بالكسر. إِنَّهُمْ : حرف توكيد و نصب و’هم’ ضمير متصل مبنى على السكون فى محل نصب اسم إن.
لَمُحْضَرُونَ : ’الام’ المزحلقة للتوكيد ومُحْضَرُونَ : خبر إن مرفوع وعلامة رفعه الواو لإنه جمع مذكر سالم.    
7) Terletak sesudah lafaz " Aala" (Ingatlah) yang mengendungi makna istiftahiyyah (pembukaan).
٧
"Ingatlah! Sesungguhnya merekalah orang-orang bodoh." - ( 2/13)
أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ السُّفَهَاءُ.  
إِنَّهُمْ : حرف توكيد و نصب و’هم’ ضمير متصل مبنى على السكون فى محل نصب اسم إن.
السُّفَهَاءُ : خبر إن مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة.
8) Berada setelah kalimah "Kalla" 
٨
"Ketahuilah! Sesungguhnya manusia benar-benar melampaui batas." - (96/6)
كَلَّا إِنَّ الْإِنْسَانَ لَيَطْغَى.
كَلَّا : حرف نفى و زجر. إِنَّ : حرف توكيد و نصب
الْإِنْسَانَ : اسم إن منصوب وعلامة نصبه الفتحة الظاهرة.
لَيَطْغَى : المز حلقة للتوكيد و’يطغى’ فعل مضارع مرفوع وعلامة رفعه الضم الظاهرة والفاعل ضمير مستتر تقدره ’هو’ و الجملة فى محل رفع خبر’إن’

Contoh berikut tidak dijumpai dalam quran.
9) Berada setelah  حيث   (sebagaimana)
اْجلس حيث إن زيدا جالس
٩
10) Berada setelah kalimah "Iz - إذ "
وصلت إذ إن أباك يستقل العربة.
١٠
11) setelah kalimah - حتى الابتدائية"
غادر الطلاب المدرسة حتى إن المدرسين غادروها
١١
12) Berada di tempat khabar mansub bagi  "Kana"
 كان الرجل إنه  مسافر
١٢

Maksud: "Bahawasanya." (Taukid)
Anna berasal dari Inna, tetapi dibaca dengan Anna apabila berkeadaan menjadi mashdar pada tempat sebagai marfu’nya fi’il (fail/naib al-fa’il), seperti:   يعجبني أنك قائم,   atau sebagai manshubnya (maf’ul) fi’il, seperti:    عرفت أنك قائم , atau majrurnya huruf jar,
seperti:  عجبت من أنك قائم.
Contohnya bacaan  أَنَّ adalah pada keadaan seperti berikut.
أَنَّ
2
1) Apabila bersambung dengan pembuatnya.
١
"Maka tatkala jelas baginya (Ibrahim) bahwasa bapaknya musuh bagi Allah maka ia berlepas diri daripadanya." (9/114)
فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُ أَنَّهُ عَدُوٌّ لِلَّهِ تَبَرَّأَ مِنْهُ
أَنَّهُ : حرف توكيد و نصب و’الهاء’ ضمير متصل مبنى على الضم فى محل نصب اسم أن.
عَدُوٌّ : خبر أن مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة.
2)Apabila bersambung dengan Naib Faa'il.
٢
" Katakan (Hai Muhammad): Telah diwahyukan kepadamu bahawasanya telah mendengar sekumpulan Jin." -  (72/1)
قُلْ أُوحِيَ إِلَيَّ أَنَّهُ اسْتَمَعَ نَفَرٌ مِنَ الْجِنِّ
أَنَّهُ : حرف توكيد و نصب و’الهاء’ ضمير متصل مبنى على الضم فى محل نصب اسم أن.
نَفَرٌ: فاعل مضارع مرفوع وعلامة رفعه الضم الظاهرة. و الجمله فى محل رفع خبر أن. 

3) Apabila bersambung dengan Maf'ul bih.
٣
"Allah menyatakan bahawa tidak ada Tuhan melainkan Dia." - (3/18)
شهد الله أنه لا إله إلا هو
أنه: حرف توكيد و نصب و’الهاء’ ضمير متصل مبنى على الضم فى محل نصب اسم أن.
هو: ضمير منفصل مبنى على الفتح بدل من الخبر المحذوف ، و الجملة فى محل رفع خبر أن.  

4) Apabila bersambung dengan Mubtadak.
٤
"Dan dari tanda-tandaNya bahawa kamu melihat bumi yang tandus." (41/39) 
وَمِنْ آيَاتِهِ أَنَّكَ تَرَى الْأَرْضَ خَاشِعَةً
أَنَّكَ : حرف توكيد و نصب و’الكاف’ ضمير متصل مبنى على الكسرة فى محل نصب اسم أن.
تَرَى : فعل مضارع مرفوع بالضم المقدرة و الفاعل مستتر تقديره ’انت’ والجملة فى محل رفع خبر أن.

5) Terletak di tempat jar disebabkan oleh haraf jar.
٥
"Demikian itu bahawa sesungguhnya Allah Dia hak - benar." - (31/30)
ذَلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَقُّ
بِأَنَّ : "الباء" حرف جر "أن" حرف توكيد و نصب
اللَّهَ : اسم أن منصوب وعلامة نصبه الفتحة الظاهرة.
   الْحَقُّ : خبر أن مرفوع وعلامة رفعه الضم الظاهرة. والجملة فى محل رفع خبر المبتدإ.
6) Terletak selepas perkataan Lau - kalau/ jika.
٦
" Dan jika mereka bersabar." - (49/5)
وَلَوْ أَنَّهُمْ صَبَرُوا
أَنَّهُمْ :حرف توكيد و نصب و’هم’ ضمير متصل مبنى على السكون فى محل نصب اسم أن.
صَبَرُوا : فعل ماض مبنى على الضم لاتصاله بواو الجماعة و"الواو" ضمير متصل مبنى على السكون فى محل رفع فاعل و الجملة فى محل رفع خبر أن.
Contoh berikut tidak dijumpai dalam quran.
7) Apabila berada di tempat khabar dari isim ma'na.
اعتقادي أن التجارة رابحة
٧
8) Terletak selepas perkataan  "kull"  yang mempunyai maksud sangkaan.
أتقول أنك مسافر ؟
٨

Tasybih (menyerupakan, seolah-olah)
3
" Seolah-olah pada kedua telinga mereka ada sumbatan. - 31/7)
كَأَنَّ فِي أُذُنَيْهِ وَقْرًا
كَأَنَّ
كَأَنَّ : حرف تشبيه و نصب.
أُذُنَيْهِ :اسم مجرور وعلامة جره الياء لإنه مثني وخُذفت نونه للإضافة و’الهاء’ ضمير متصل مبنى على الكسر فى محل جر مضاف إليه وشبه الجملة فى محل رفع خبر كأن.
 وَقْرًا : اسم كأن منصوب وعلامة نضبه الفتحة.
Istidrok (perbaikan, ralat, membetulkan kesalahan, akan tetapi)
لَكِنَّ
4
"Akan tetapi kebanyakan manusia tidak bersyukur" - 2/243
وَلَكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَشْكُرُونَ
لَكِنَّ : حرف استدراك و نصب.
أَكْثَرَ : اسم لكن منصوب وعلامة نصبه الفتحة.
يَشْكُرُونَ : فعل مضارع مرفوع وعلامة رفعه ثبوت النون لإنه من الأفعال الخمسة و "واو الجماعة" ضمير متصل مبنى على السكون فى محل رفع فاعل والجملة فى محل رفع خبر لكن.
Andainya - Laita tamanni (keinginan) biasanya digunakan kepada andaian yang tidak mungkin terjadi.
لَيتَ
5
"Dikatakan kepadanya, masuklah kedalam syurga. Dia berkata andainya kamuku mengetahui."  (36/26)
قِيلَ ادْخُلِ الْجَنَّةَ قَالَ يَا لَيْتَ قَوْمِي يَعْلَمُونَ
لَيْتَ : حرف تمن و نصب.
قَوْمِي : اسم ليت منصوب وعلامة نصبه الفتحة المقدرة.
يَعْلَمُونَ : فعل مضارع مرفوع وعلامة رفعه ثبوت النون لإنه من الأفعال الخمسة و "واو الجماعة" ضمير متصل مبنى على السكون فى محل رفع فاعل والجملة فى محل رفع خبر ليت.
Semuga, La’ella tarojiy (harapan) biasa digunakan untuk harapan yang mungkin terjadi dan isyfaq; menunjuk rasa belas kesihan.
لَعَلَّ
6
"Kamu tidak mengetahui semuga Allah mengadakan sesudah itu  satu perkara yang baru." (65/1) 
لَا تَدْرِى لَعَلَّ أللهَ يَحْدِثُ بَعْدَ ذَلِكَ أَمْرًا
لَعَلَّ : حرف ترج و نصب.      أللهَ :اسم الجلالة وهو اسم لعلّ وعلامة نصبه الفتحة الظاهرة.
يَحْدِثُ : فعل مضارع مرفوع وعلامة رفعه الظاهرة والفاعل ضمير مستتر تقديره "هو" والجملة فى محل رفع خبر لعلّ.


No comments:

Post a Comment